Summary Block
This is example content. Double-click here and select a page to feature its content. Learn more
Summary Block
This is example content. Double-click here and select a page to feature its content. Learn more

Testi

Testi

Testi

Testi

Asesinato en Bright (Misterios de Ruth Finlay Libro 2)

Asesinato en Bright (Misterios de Ruth Finlay Libro 2)

Traducido por Tomas Ibarra

Resumen del libro

Cuando Ruth Finlay acompaña a su vecina a la tranquila ciudad de Bright, un asesinato inesperado la empuja a una peligrosa investigación. Con demasiados sospechosos y pocas pistas, Ruth se encuentra bajo sospecha y decide descubrir la verdad, mientras enfrenta la desaparición de su amiga.

ASESINATO EN BRIGHT es un intrigante misterio lleno de giros, parte de la serie Misterios de Ruth Finlay..

Extracto de Asesinato en Bright (Misterios de Ruth Finlay Libro 2)

Capitulo Uno

—Sujeta esto aquí, Ruth.

Doris señaló un viejo poste de madera y me puso en la mano el extremo de la cinta métrica. No me dio otra opción que agacharme junto a la alambrada y sujetarla. La hierba era espesa y húmeda, y había un ligero olor a pis de perro, el suelo bajo mis botas estaba empantanado. Sentí que me hundía un poco. Este tramo del sendero era siempre un lugar empapado y el arroyo, propenso a desbordarse incluso después de veinte milímetros de precipitación.

—Es una pérdida de tiempo, Doris —le dije, viéndola estirar la cinta métrica mientras se alejaba de mí. Desde luego, era una pérdida de tiempo que yo dijera eso. Nunca me iba a hacer caso. La oí murmurar en voz baja: Tonterías. Por lo que a ella respectaba, alguien tenía que hacer algo con la larga Hilera de Cardos como ella la llamaba, y pretendía forzar la situación.

—Date prisa por si viene alguien. —Me imaginaba la catástrofe: un ciclista bajando la cuesta desde la calle, sin ver la cinta métrica hasta que fuera demasiado tarde y cayendo de la bicicleta.

Doris, ataviada con un chándal rojo brillante, cruzó el pavimento de cemento del sendero de Wattle Creek, se adentró en la larga hierba del otro lado y siguió por la Hilera de Cardos hasta la orilla del arroyo. Los cardos tenían un metro de altura, eran poco atractivos y una mala hierba. El tipo que podaba a ambos lados del sendero se aseguró de hacerlo lo más cerca posible de la valla de alambre de espino de mi lado, pero dejó gran parte de la franja de terreno junto al arroyo sin podar. Y donde el borde de su cortacésped se encontraba con esa parte sin podar, estaba la hilera de cardos. Esperé, vigilando ansiosamente en ambas direcciones del camino por si alguien se acercaba, dispuesta a soltar el extremo de la cinta métrica para evitar una catástrofe.

—Ya está —dijo por fin—. Diez metros. Ahora tenemos que medir la distancia entre la hilera de cardos y la orilla del arroyo. Ven aquí.

Le obedecí, sujetando mi extremo de la cinta métrica mientras me ponía en pie.

En el lado de Doris del sendero, tuve que agacharme entre dos cardos altos, apenas logré evitar que me clavaran un pincho mientras ella tardaba una eternidad en abrirse paso a través de un denso matorral de arbustos, y luego ensartar la cinta métrica entre dos troncos leñosos en medio de una maraña de ramas bajas.

Esperé, anticipando el tirón en mi extremo de la cinta métrica. Cuando lo sentí, miré a Doris, vestida con unos joggers negros y una sudadera a rayas azules y blancas. Un atuendo relajado para ella. Supongo que era su forma de pasar desapercibida.

—Tres metros —dijo, poniéndose de pie.

Solté la cinta antes de tiempo y ella chilló cuando la cinta métrica volvió a su estuche.

—¡Uy! —exclamé con una risita.

Nos pusimos de pie en el camino de cemento. Una brisa fresca soplaba desde el sur y yo temblaba a pesar de la chaqueta gruesa que llevaba puesta. Me acomodé la bufanda y subí un poco más la cremallera. Era mayo, y el otoño nunca era cálido en Myrtle Bay, ni siquiera en pleno día. Esta parte de Australia, gracias a las frías aguas del océano Antártico, se enfriaba rápidamente a finales de marzo y no volvía a calentarse mucho hasta finales de diciembre. Cualquiera pensaría que yo estaría acostumbrada al clima por haber crecido aquí, pero mi cuerpo tenía otras ideas.

Sonó un timbre estridente y nos apartamos del camino al pasar un ciclista.

—Otra vez él —se quejó Doris, observando críticamente al ciclista mientras desaparecía por una curva—. Hemos calculado mal el tiempo. Unos minutos más tarde y lo habríamos pillado. Le habría venido bien, a la velocidad que va. ¿Cuánto crees que era? Cuarenta kilómetros por hora, apuesto.

No exactamente, pero definitivamente iba demasiado rápido. Era un problema constante. Los ciclistas no deberían compartir los senderos con los peatones. Como presidente de Amigos del Sendero, o FOTT, como a algunos les gustaba llamarnos, Doris había tratado el asunto con el ayuntamiento muchas veces, y el único resultado fueron unas cuantas señales pequeñas y fáciles de pasar por alto en las distintas entradas del sendero.

Una ráfaga de viento y me metí las manos en los bolsillos mientras volvíamos al sendero.

—¿Tienes frío?

Esperaba que ese pequeño reconocimiento significara que empezaría a retroceder. En lugar de eso, sacó un pequeño cuaderno negro del bolsillo de su chaqueta y anotó las medidas.

—Si no me equivoco, la autoridad del agua no es responsable de este atropello, sino el ayuntamiento. Lo que significa que ese vago de Carl Carter tiene que currar y podar más cerca de esos preciosos cornejos que plantaron los niños del colegio.

—Sí, Doris.

—Deja el sarcasmo. Necesitas distracciones, y ahora tienes una.

—¿En serio?

Me miró con una de sus cejas levantadas, como diciendo que no podía creer que yo fuera tan tonta.

—Como secretaria de los Amigos del Sendero —dijo pomposamente—, tendrás que redactar la carta.

En ambos casos tenía razón. Era mi responsabilidad escribir esa carta. Empecé a arrepentirme de haber asumido el cargo de secretaria después de que Delia Simmons decidiera dimitir. Y la vida en Myrtle Bay no había sido la misma desde que volví de Phillip Island y descubrí que mi querido padre había fallecido mientras dormía esa misma mañana. En la residencia de ancianos me dijeron que había llegado dos horas tarde. El único consuelo era saber que había muerto con el estómago lleno, después de haberse comido un buen trozo de mi tarta de limón y almendras, que había llevado a Descanso Pacífico junto con una provisión de delicias culinarias para tres días antes de partir. Esas dos cosas eran un consuelo. Además, había vivido una vida plena e interesante y había llegado a una buena edad. ¿Qué más se podía pedir? Los que quedaban tenían una respuesta sencilla. Ellos, como yo, querían volver atrás en el tiempo y tener a sus seres queridos vivitos y coleando, al menos para poder despedirse.

El camino de vuelta fue agradable. Al doblar la primera curva, el camino serpenteaba entre altos eucaliptos. Teníamos el arroyo a un lado y los grandes jardines traseros de las grandes casas al otro. Los propietarios mantenían la hierba cortada hasta la orilla del arroyo. Todo era encantador y agradable.

Ese tramo del sendero terminaba en la calle Amber. Abandonamos el sendero, pasamos junto a las pistas de tenis y subimos por el empinado tramo de carretera que bordea el parque Myrtle Bay hasta la calle Boronia. Las dos habíamos utilizado la misma ruta de ida y vuelta casi todos los días durante años. Conocíamos cada losa de pavimento, cada árbol, cada empalizada de la valla.

El parque tenía un aire atemporal: los altísimos árboles, en su mayoría cipreses y pinos, elegantemente dispuestos sobre un césped recortado, el estanque cerca del fondo con su bonito puente de piedra y sus patos, la fuente en la esquina superior del parque, la rotonda en medio de una extensión de césped recortado. El parque tenía incluso un jardín especializado para el cultivo y exhibición de helechos. Nada representaba mejor el tipo de lugar que era Myrtle Bay que este parque, con su marcada ausencia de plantas autóctonas, todo él dedicado a lo que los horticultores australianos llamarían lo exótico. Doris y yo tuvimos la suerte de tener casas que daban a este parque de aire europeo y a las bajas colinas que lo rodeaban. Ninguna de las dos podíamos imaginarnos viviendo en otro sitio.

En cuanto llegamos a nuestras respectivas casas, Doris se dirigió directamente a la puerta trasera. Normalmente, encontraría un motivo para acompañarme a tomar un café, pero era una mujer con una misión. Me sentí aliviada hasta cierto punto, pero sobre todo decepcionada, ya que ella era la única persona en mi vida que podía llenar el hueco que papá había dejado en mi corazón. Era una necesidad que sentía con más fuerza cada vez que abría la puerta de mi casa.

Necesitada de una distracción mayor que una carta al ayuntamiento, fui directamente a mi despacho y comprobé mi bandeja de entrada. Junto con la basura habitual, había un correo de mi editora Sharon enviándome otro encargo para Estilo de vida sureño. Esta vez, quería que fuera a Bright.

¿A Bright?

Sería una oportunidad estupenda para alejarse de todo y olvidar, escribió.

«Gracias, Sharon», pensé. «Uno no olvida la muerte de un ser querido». No era así.

Aun así, geográficamente hablando, Bright implicaría alejarse. La bonita ciudad estaba a unas ocho horas en coche, enclavada en el valle de Ovens, en la región montañosa de Victoria, al borde de dos parques nacionales. Los parques eran populares tanto entre los esquiadores como entre los excursionistas, gracias a las espectaculares vistas de las montañas.

Sharon tenía razón en otra cosa. En cuanto a destinos en Victoria, Bright era un lugar excelente y tan diferente de Myrtle Bay que las dos ciudades bien podrían estar en países diferentes. Si Myrtle Bay hablaba a los sentidos del norte de Europa, Bright era la quintaesencia de Australia sin ser el interior.

Adjunto al correo estaba el presupuesto. Mis ojos se abrieron desmesuradamente cuando vi la cantidad. O Estilo de vida sureño estaba en auge o Sharon estaba siendo generosa. Pensando en lo que podría hacer con todo ese dinero, me daba igual. Podría disfrutar de una semana muy agradable con todos los gastos pagados en Bright y recibir un suculento pago por el artículo. Respondí al correo electrónico de Sharon aceptando la oferta y empecé a explorar opciones de alojamiento.

Estaba anocheciendo cuando Doris me llamó desde el patio trasero. Siempre entraba en mi casa por detrás. Probablemente había intentado entrar por la puerta de la cocina y la había encontrado cerrada. No había ido más allá de mi despacho desde que volví de la ruta, ya que Bright ofrecía muchas opciones de alojamiento de lujo. La ciudad empezaba a parecerme un rayo de sol que me llenaba la cabeza y el corazón de luz y calor. Por primera vez desde que perdí a papá, me sentía emocionada.

Dejé Bright en la pantalla de mi ordenador. Mientras atravesaba el salón en dirección a la cocina, se me ocurrió que Doris debía de tener hambre. Yo también. Abrí la puerta de atrás y la encontré de pie, en medio del frío otoñal, con un polar amarillo ocre cubierto de manchas rojo leonado sobre unos pantalones culotte naranja quemado, el pelo envuelto en un pañuelo naranja quemado a juego. Parecía una hoja de arce en otoño. Me hice a un lado para dejarla entrar y crucé la habitación hasta la nevera.

—Todavía tengo un poco de la sopa de calabaza que te gustó ayer —dije, buscando en el fondo del estante superior.

—Ruth.

—Aunque eso es más para comer —añadí, más para mí que para mi vecina, que ahora estaba sentada a la mesa frente a mí.

—Ruth.

Cerré la puerta de la nevera.

—Puedo hacer un plato de pasta cremosa con champiñones y trocitos de pechuga de pollo. ¿Qué te parece?

—Genial, pero ¿quieres callarte y escuchar?

—Soy toda oídos.

Empecé a sacar lo que necesitaba de la nevera.

—Necesito que seas toda ojos.

—Entonces tienes que esperar un poco.

Puse una olla grande a hervir para la pasta. Nada más sencillo que esta comida a la italiana, e incluso tenía unas ramitas de albahaca fresca que necesitaba usar. Salí al patio y volví con unas puntas de tomillo para darle un toque extra. Nata fresca, champiñones laminados, el pollo, mucho ajo, un poco de caldo de pollo condensado y abundante pimienta negra recién molida y parmesano rallado. Mientras preparaba el plato, mi barriga empezó a despertarse.

La Advertencia de Clarissa (Misterios de las Islas Canarias Libro 2)

La Advertencia de Clarissa (Misterios de las Islas Canarias Libro 2)